Bilingual · Foreign Business|ABB机器人重庆应用中心启用
2018-05-22 19:44:00 来源:搜狐财经

原标题:Bilingual · Foreign Business|ABB机器人重庆应用中心启用

大家好!“外企头条”栏目又跟大家见面了,今天的主要内容有:

制造︱ABB机器人重庆应用中心启用

ABB Expand Robotics Business in Chongqing

业绩︱博世中国2017年业绩取得两位数增长

Bosch Registers Double-digit Growth in China

农业︱农用化学品为种子提供着色剂

Agricultural Chemicals Provide Seed With Pigment Preparations

设备︱微软推出专为残疾人士设计的游戏手柄

Microsoft Launches an Adjustable Xbox Controller for Disabled Gamers

请看详细报道↓↓↓

ABB机器人重庆应用中心启用

ABB Expand Robotics Business in Chongqing

ABB机器人重庆应用中心日前在两江新区揭幕。

ABB recently inaugurated a new robotics application center at the Liangjiang New District of Chongqing Municipality.

随着该中心的落成,ABB将进一步提升对重庆及西部地区客户与市场的支持,提高智能制造水平,为提高本地竞争实力创造更多价值。

The establishment of the center signifies a further push from ABB to support the development of the robotics industry in China’s western regions, step up smart manufacturing and drive industrial upgrade.

该中心将重点满足汽车制造、3C产品制造、装备制造和消费品制造等领域对工业机器人快速增长的市场需求,帮助客户提高生产柔性、效率、安全及可靠性,进而打造互联、协作的未来工厂。

The center will focus on meeting fast-growing demands for industrial robots from automotive, 3C electronics, equipment and customer goods manufacturing, the new establishment is expected to help customers raise the flexibility, efficiency, safety and reliability of production, important means of building up a connected, collaborative future factory.

此次开业的重庆应用中心是继珠海和青岛后ABB机器人在华的第三家应用中心,也是ABB进一步落实本地化战略的积极举措。

The Chongqing center, after Shanghai, Zhuhai and Qingdao, aims to integrate resources in Southwest China by providing robots, application, system integration and related customer service.

博世中国2017年业绩取得两位数增长

Bosch Registers Double-digit Growth in China

博世日前宣布,集团2017年在华业绩创下新高,销售额首次突破千亿,达1,134亿元人民币(约合149亿欧元),实现了近24%的大幅增长。

Bosch announced that the company achieved a strong increase in sales of close to 24 percent in China last year, with improved profitability and sales totaling 113.4 billion CNY (14.9 billion euros).

“作为集团在德国以外的最大单一市场,博世中国在2017年将继续保持强劲增长,为整个亚太市场贡献了超过60%的销售业绩”,博世集团董事会成员、亚太区业务负责人泰瑞来表示。

"China remains the company's largest single market outside of Germany. It continues to be a success story for Bosch, contributing over 60 percent to the company’s sales in the Asia Pacific region," said Peter Tyroller, member of the board of management of Robert Bosch GmbH responsible for Asia Pacific.

未来,我们将对本土市场持续投资,加快在中国的物联网布局。”

We remain focused on driving our connectivity strategy through continuous investments in China,” Tyroller added.

过去十年间,公司在中国市场的累计投资额近400亿元人民币(约合48亿欧元)。2017年,博世在华总投资额高达64亿元人民币(约合8亿3千万欧元)。

Over the past decade, Bosch has invested a total of nearly 40 billion CNY (4.8 billion euros) in China. In 2017, Bosch’s total investment in China reached 6.4 billion CNY (around 830 million euros).

博世(中国)投资有限公司总裁陈玉东表示,中国多样化的消费需求、不断升级的产业格局以及巨大的物联网市场潜力,为博世带来了诸多业务发展的机遇。

“The country's diversified consumer needs, continually upgrading industries and massive potential in the IoT market have brought many growth opportunities for Bosch’s various business sectors.”said Yudong Chen, president of Bosch in China.

农用化学品为种子提供着色剂

Agricultural chemicals provide seed with pigment preparations

种子处理产品行业是农业领域中发展最快的细分市场之一。

The seed treatment product sector is one of the fastest growing segments in the agricultural industry.

着色剂在品牌差异区分、法律合规、产品一致性控制以及播种精度提高方面发挥着非常重要的作用。

Coloration is an important element in brand differentiation, legal compliance and for controlling product consistency and sowing accuracy.

特种化学品制造商科莱恩日前宣布在中国推出全系列的种子着色剂,包含六个最为常用的颜色,并且已经通过种子安全测试。

Clariant recently introduces its full range of Agrocer seed colorants in China. Agrocer colorants are available in the six most relevant colors and have been tested for seed safety.

科莱恩颜料业务单元大中华区总监吴宏智表示,这一举措顺应了农用化学品和种子行业向颜料色浆发展的大方向,迎合了制造商寻求快速低成本地为种子、种衣剂和肥料安全着色的需求。

“This move supports the general trend in the agrochemical and seed industry toward pigment preparations as manufacturers look for fast and more cost-efficient ways to safely color their seeds, seed treatment formulations and fertilizers,”said Jeffrey Wu, Head of Clariant Business Unit Pigments, Greater China.

种子处理是非常有效且环保的应用杀虫剂的方法,也是农作物保护市场中发展最快的细分市场。

Seed treatments are a very efficient and environmentally friendly way to apply pesticides and are the fastest growing segment of the crop protection market.

要避免人类或者动物不小心食用已处理过的种子,就有必要对其进行着色。

The coloration of seed treatment products is a necessity to avoid accidental consumption of treated seeds by humans or animals.

微软推出专为残疾人士设计的游戏手柄

Microsoft Launches an Adjustable Xbox Controller for Disabled Gamers

据《华尔街日报》报道,微软正在制作专为残疾人士设计的首款视频游戏控制器,该行业正越来越多地努力为存在视力、听力和屏幕行动障碍的玩家提供合适设备。

According to the Wall Street Journal, Microsoft Corp. is making its first videogame controller designed for people with disabilities, the latest in a growing number of industry efforts to accommodate players who face challenges seeing, hearing and directing the on-screen action.

预计这家科技巨头将于近日推出适用于Xbox One游戏机和Windows 10计算机的Xbox Adaptive Controller。该设备将在今年晚些时候上市,售价100美元,较标准型号设备贵40美元左右。

The tech giant recently unveils the Xbox Adaptive Controller for Xbox One consoles and Windows 10 computers. It will cost $100 when it goes on sale later this year, about $40 more than the standard model.

支持者说,大量生产的游戏硬件早就是过期已久的事情了,而这可以帮助那些依赖更昂贵的定制装备的人。

A mass-produced piece of gaming hardware is long overdue, advocates say, and could help people who rely on more expensive, customized gear.

微软的Xbox Adaptive Controller,类似键盘的长方形设备非常轻便,配有巨大的程序设定按钮,并有19个输入端口,可供有生理限制的玩家连接所需的外围设备,如脚踏板或操纵杆等。

Microsoft’s Xbox Adaptive Controller is lightweight and rectangular like a keyboard, with large programmable buttons and 19 inputs for connecting peripherals disabled gamers might require, such as foot pedals or joysticks.

敬请为本期双语新闻中您最关注的消息点赞,以便今后为您提供您最关注的新闻。

Please vote for the report you like the most. We will provide the news your care the most.

其他人都在看

编辑 / 李静

来源 / 经济日报(记者陈颐、朱琳)

  • 为你推荐
  • 公益播报
  • 公益汇
  • 进社区

热点推荐

即时新闻

武汉