点击收听音频>>
内容简介
你有没有过虽然在休假但仍照常工作的经历?在英语(精品课)里,就有一个表达可以形容这种“照常工作的节假日”。听节目,学习一个幽默的地道英语表达。
文字稿
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Rob:Hello, I'm Rob.
Feifei:大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。
Rob:So, it should have been Neil presenting with you today, Feifei, but he's gone on holiday, so you've got me instead.
Feifei:Yes, I know. 我们的同事 Neil 正在休年假,整整两周时间呢。
Rob:Oh, lucky Neil. Two weeks doing nothing - sitting on the beach in the sun, eating ice-cream. Wonderful!
Feifei:Oh, Neil won't be sitting on any beaches. He's going to help teach English at a school in Spain.
Rob:What? He's gone to Spain to do the same work he does here – that's a bit of a busman's holiday, isn’t it?
Feifei:“A busman’s holiday 一位公车司机的假期”?Neil 又不是公车司机。Neil’s job isn't driving buses, Rob.
Rob:No, Feifei – a busman's holiday is a holiday where you do the same thing you do at work instead of just having a rest.
Feifei:原来,在英语里,“a busman’s holiday”是指“一个照常工作的节假日”,也就是说虽然在休假但仍然做一些与自己平日上班做的类似的工作。That’s a strange choice, isn't it, Rob?
Rob:It is, but he's not the only one. Listen to these examples.
Examples
The taxi driver said he was going on a driving holiday around Europe – sounds like a busman's holiday to me!
My mini-break turned into a bit of a busman's holiday when I had to use my plumbing skills to fix a leak in the hotel.
I decided to take a break from playing in the band and go on holiday but it turned into a busman's holiday when I ended up busking to raise enough money for my plane ticket home.
Feifei:A busman’s holiday 用来描述虽然在度假但照常工作的假期。这听起来可真是没什么意思。If I went on holiday, doing my job would be the last thing I'd do.
Rob:Yes, me too. But think about what Neil actually does in his job…
Feifei:Hmm. He drinks tea… sits around chatting… goes shopping…
Rob:Exactly – and he'll be doing the same thing in Spain.
Feifei:Now that sounds like my kind of ‘busman's holiday’! When can I go?
Rob:Let's finish the programme first.
Feifei:OK. Bye!
Rob:Bye-bye.