点击收听音频>>
内容简介
Neil 绞尽脑汁想给大家教一个新的地道表达,不过菲菲觉得他总是把已经教过的内容无谓地重复。听节目,学描述一个人“无谓地重复做无用功”的表达。
文字稿
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Feifei:大家好,欢迎收听BBC英语(精品课)教学的《地道英语》节目,我是冯菲菲。
Neil:… and… hello… I'm Neil.
Feifei:Err… Neil, could we have your attention, please?
Neil:Sorry, Feifei. I'm still trying to finish the script for this programme.
Feifei:什么?现在要录的节目的稿子还没写完? So what's going to happen today, Neil?
Neil:Hmmm… I thought that you could pretend to arrive late… I've lost my coffee… I just need to think of an authentic real English phrase to use…
Feifei:Oh come on, Neil, there's no need to reinvent the wheel!
Neil:Feifei, you're amazing – 'to reinvent the wheel' – that's a great English phrase. I'll use that in my script.
Feifei:Reinvent the wheel 这个表达的意思就是“无谓地重复,浪费时间做无用功”。 So I'm saying, don't waste time writing a script that has already been written – all your ideas have been written before!
Neil:Really?
Feifei:I'll show you – but first let's hear some more examples of this phrase.
Examples
Don't reinvent the wheel: we already have a plan that seems to work well.
He spent days working out the new course syllabus when we had planned it already – he's just reinvented the wheel!
Nancy's new idea is just the same as the old one – she's just reinvented the wheel!
Feifei:英语表达 reinvent the wheel 用来强调一个人重复地做一件别人已经做过的事情,浪费时间和精力。Now let me show you that old script…
Neil:Oh yeah. Thanks. Let's see. Arrives late… drinks coffee… I tell a joke… you're right Feifei, this is almost the same script. I'll just copy the ideas for today's script.
Feifei:Actually, maybe you shouldn't reinvent the wheel - and start writing something new and original.
Neil:Sorry, we're out of time, Feifei. I just need to say something funny and we can go… I've had a 'wheely' good time!
Feifei:That wasn't funny.
Both
Bye!