点击收听音频>>
内容简介
你有对你当面笑脸相迎,背后藏刀的朋友吗?他们算是朋友吗?听节目,学习一个用来形容“不是真正朋友”的新合成词。
文字稿
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Feifei:大家好,欢迎收听BBC英语(精品课)教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。
Neil:…and hello, I'm Neil. So Feifei, did you enjoy Jane's leaving party last night?
Feifei:Oh yeah, it was great. 我们的同事 Jane 离职了,昨晚我们给她办了一个告别会。还有好多吃的,喝的……
Neil:But that was the only reason, was it? Weren't you sad to see her leave? You've worked with her for many years.
Feifei:Oh… right… yes. Very sad. Jane 找到了一份新工作所以要离开我们,我当然很伤心了。Such a shame to see her go: we were such good friends.
Neil:Friends! Really? Didn't she tell the boss when you took that extra-long lunch break?
Feifei:那倒是,不过我们平时的关系还是很好的。
Neil:Hmm, and didn't you once punch her when she tried to chat up your boyfriend at the Christmas party?
Feifei:OK, OK, I didn't like her that much.
Neil:Well, it sounds like you really were her 'frenemy' – someone who pretends to be her friend but is really her enemy. It's a combination of two words – friend and enemy. Get it?
Feifei:Yes, a fren-emy! 在英语里,一个笑脸相迎、伪装成朋友的敌人或者和我们互相竞争的同伴就叫“frenemy友敌”。Hmm, I've never had one of those before.
Neil:Really? Well, let's hear this word in action.
Examples
She seems so false. I wouldn't trust her – she's just a frenemy.
Tania's been my frenemy for years – I'd go for a quick drink with her but that's it!
Tom's just my frenemy – I pretend to like him but really I can't stand him!
Feifei:合成词 frenemy 的意思就是“一个表面上假装和我们做朋友但实际背后不认可、不喜欢我们的人”。 I wonder if I was her frenemy?
Neil:I'm afraid you were. She told me she was only friends with you so she could share your biscuits – but she really didn't like you. She told me at the party last night.
Feifei:Thank goodness we are real friends, Neil – at least we can be honest with each other.
Neil:Well, actually, I don't like you much either. I only pretend to be your friend when I'm presenting this programme!
Feifei:你也是我的“友敌”?
Neil:Oh, don't cry, Feifei. I'm only joking.