韩国外交部发言人赵泰永28日谴责日本《周刊文春》杂志嘲讽韩国总统朴槿惠至今单身,说这种行为缺乏常识,韩方没必要一一回应。
《周刊文春》把朴槿惠的对外政策称为“欧巴桑外交”,意为“大妈外交”,引发两国网民新一轮嘴仗。新华社驻日本和韩国记者从两国角度分别解析其中缘由。
综合新华社电
日媒嘲讽朴槿惠:
缺乏爱情,所以变得有攻击性
朴槿惠今年早些时候会晤美国总统贝拉克·奥巴马、国防部长查克·哈格尔时,批评日本首相安倍晋三的历史认识,最新一期《周刊文春》竟称这是“传播恶意言论、诋毁他人”的“欧巴桑外交”。“欧巴桑”在日语中指大嫂、阿姨,泛指中老年妇女。
《周刊文春》题为《朴槿惠的欧巴桑外交》文章嘲讽说,朴槿惠“感情经历太少,所以变得那么有攻击性”,这名韩国总统需要“爱情”,希望她可以遇到“能缓解这种激烈情绪的男朋友”。文章把朴槿惠和同样单身的日本著名女政治家、前社会民主党党首土井多贺子相提并论,蔑称两人为日韩“圣处女”。
《周刊文春》1959年4月创刊,是发行量居日本前三位的周刊,立场偏向保守右翼,政治、经济报道多持日本传统价值观。
新华社驻东京记者朱超分析,日本人比较注重礼仪,特别关注细枝末节的东西,比如领导碰面的时候有没打招呼,是否热情之类。朴槿惠今年2月出任韩国总统后,多次回避与安倍的直接接触,刻意保持与他的“零交流”,展现对日强硬立场,加上日韩关系自去年下半年以来冷若冰霜,让一些日本人感到不快。
另一方面,如今纸质媒体行业生存环境艰难,《周刊文春》向来以“八卦”著称,需要吸引眼球,维持销售水平。朱超认为,这类杂志针对的读者群社会文化层次不高,以哗众取宠博位,不能代表主流媒体的意见。