【评论大赛】潘荟敏:“西游IP”翻拍需保持对原著的敬畏
2017-04-23 20:04:00 来源:湖北日报网

近日,美国与新西兰合拍片《The Legend of Monkey》(直译:《美猴王传奇》)角色剧照曝光,美剧中唐三藏变成了一位英姿飒爽的美女,沙僧也由女性角色扮演,西天取经路变成小女孩与三个下凡天神携手打败恶魔,维护世界和平的故事。(4月23日央视网)

美版《西游记》翻拍引发广泛关注,有网友表示“吴承恩得气的从棺材板挑出来”,澳洲80后同胞们也在推特上吐槽“支持翻拍《西游记》,但请别毁童年经典”,但与此同时也不乏有好奇的网友表示“还挺期待美版《西游记》的巨资制作。”

中国四大名著之一的《西游记》翻拍如今多如牛毛,据统计,截至2017年初,全世界范围内至少拍摄了100部与《西游记》相关的影视剧,质量良莠不齐,评价也是两极分化。

再好的题材被多次翻拍,难免会让观众产生审美疲劳,因此,翻拍产生的同质化容易引起恶性竞争,对于影视创作者来说,在题材相撞的情况下如何超越前者,赋予经典名著更多的个性?导演们挖空心思,为了这“个性”二字“机关算尽”。于是在06年日版《西游记》中孙悟空被弱化为普通人;09年欧美版的《美猴王》中唐僧和观音娘娘甚至产生了真挚的爱情;2011年韩版《西游记归来》中科学家通过DNA技术复活师徒四人,唐僧变性为女。除此之外,孙悟空吃的金丹变成伟哥,玉皇大帝拿望远镜看女妖洗澡……恶意篡改,乱象百出。

当下许多影视作品对《西游记》进行颠覆性的解读,不少改编的作品用上眼花缭乱的技术和出位吸睛的剧情,却抛弃了名著精髓,过度的娱乐和消费名著,虽然可能在市场上取得成效,却是票房越高,危害越大。每个导演心中都有一个独一无二的“西游记”,各有想法,但面对这样拥有广大群众认知基础的经典名著,我们应尽可能地忠于原著,慎于翻新。翻拍不能是乱拍,在这场翻拍盛宴中,一不小心就会产生粗制滥造的现象,这对于整个影视市场和经典名著本身都是一个不小的伤害。

有人说“86版《西游记》一直在被模仿,但从未被超越”,对名著经典作品的的翻拍有没有必要?放眼望去,国内外的名著都有翻拍的价值,如《哈姆雷特》《罗米欧朱丽叶》《战争与和平》《安娜卡列尼娜》等都被多次翻拍,因为时代在进步,技术在进步,人的思想也在进步。《西游记》这一超级IP也不例外,我们可以通过多样化的艺术形式去呈现和推广“西游文化”之精髓。但无论如何,请保持对名著的敬畏之心,防止过度戏谑和恶搞,这是名著翻拍的底线所在。

那么经典名著究竟应该如何翻拍?作家赵凝曾批评一些过度改编的影视剧,“每一部小说都有着自己的魂,而影视剧改编大多制造一些没有灵魂的东西,是把小说的外壳剥下来,再把小说中的几个主要人物抽出来,在这个基础上注水、注水、再注水。”成功翻拍的关键的还在于影视创作者,尽量多一分对经典追踪蹑迹的耐心,多一分对经典的敬畏之心,还观众一份视觉和心灵的纯净,这才是真正的维护民族传统文化、保护经典之道。忽视观众的审美接受心理,想借翻拍之机混淆崇高和低俗、消解经典的深度的做法是相当不明智的,这是对经典的亵渎,也是对一个民族“形象”的诋毁。

相比之下,2015年国产动画《西游记之大圣归来》从票房到口碑可以说是比较成功的作品,乃至掀起一股“大圣热”。“西游”是个很深的故事,如果只把它当成一个打妖怪修仙成佛的故事那是在使其浅薄化和曲解化,只有领会其精神内涵,且不断地根据时代与世情变化创新,真正发扬“西游精神”,这才是《西游记》翻拍的核心价值所在。

稿源:湖北日报网

作者:潘荟敏(广西大学)

  • 为你推荐
  • 公益播报
  • 公益汇
  • 进社区

热点推荐

即时新闻

武汉