Bilingual·Foreign Business|谁家追“零”是先锋
2018-04-03 21:46:00 来源:搜狐财经

原标题:Bilingual·Foreign Business|谁家追“零”是先锋

大家好!“外企头条”栏目又跟大家见面了,今天的主要内容有:

环保|亚行与冰岛—中国合资公司共同推广零排放供暖

ADB and Sino-Icelandic Venture Co-promote Zero-emissions Heating

措施|霍尼韦尔承诺降低温室气体排放

Honeywell Sets Goal to Reduce China Greenhouse Gas Emissions

减排|沃尔玛承诺在中国减排五千万公吨

Walmart Commits to Reduce Emissions by 50 Million Metric Tons in China

技术|希捷推动创新人工智能生态圈

Seagate To Push Forward the Innovative AI Ecosystem

请看详细报道↓↓↓

亚行与冰岛—中国合资公司共同推广零排放供暖

ADB and Sino-Icelandic Venture Co-promote Zero-emissions Heating

亚洲开发银行(亚行)近日签署2.5亿美元的贷款融资协议,旨在向冰岛极地绿色能源公司(极地绿色能源)和中石化绿源地热能开发有限公司(中石化绿源)提供贷款,帮助中国扩大环境可持续的集中供暖服务。

The Asian Development Bank (ADB) recently signed facilities of a total of $250 million in loans to Arctic Green Energy Corporation (AGE) and Sinopec Green Energy Geothermal Company Limited (SGE) to expand environmentally sustainable district heating services in China.

主管私营部门和联合融资业务的亚行副行长迪瓦卡·古普塔表示:“地热集中供暖能为数百万市民提供安全稳定的热能,同时大幅降低空气污染和温室气体排放,并且减少对化石燃料的依赖。

“Geothermal district heating can provide millions of citizens with safe and stable heat access while dramatically reducing air pollution and greenhouse gas emissions and the reliance on fossil fuels,”said ADB Vice-President for Private Sector and Cofinancing Operations Diwakar Gupta.

冰岛自身的能源系统体现了地热能的潜力,而我们与冰岛签署的合作将提供急需的能源解决方案,切实推动可持续发展。”

“Our partnership signed in Iceland, a country whose own energy system shows the potential of geothermal, will deliver much-needed energy solutions that promote truly sustainable development.”

中石化绿源董事长、中国石化新星石油有限责任公司副总经理刘世良表示:“此次与亚行携手有助于深化双方在地热资源可持续开发领域的长期合作伙伴关系,进而治理大气污染,减少温室气体排放。我们期待将成功的合作模式复制到亚洲其他国家。”

“Joining hands with ADB will help strengthen our long-term partnership on sustainable geothermal development to fight against air pollution and reduce greenhouse emissions. We aim to replicate our successful collaboration across Asia,” said SGE Chairman and Sinopec Star Vice President Liu Shiliang.

霍尼韦尔中国承诺降低温室气体排放

Honeywell Sets Goal to Reduce China Greenhouse Gas Emissions

霍尼韦尔中国近日宣布,作为加入“争做‘零’跑者”活动的承诺,到2022年每美元营收所产生的温室气体排放比2016年降低10%。

Honeywell announced recently that it has pledged to reduce China-specific greenhouse gas (GHG) emissions by 10 percent per dollar of revenue from 2016 levels by 2022 as part of the Race to Zero campaign.

霍尼韦尔已在中国自行开展了100多个增效节能项目,并且正在中国每个部门推广践行减少有害废物以及其他废弃物。

Honeywell has voluntarily implemented more than 100 energy efficiency projects in China, and is promoting waste reduction at each of its facilities.

目前,霍尼韦尔全球正努力实现2019年前每美元营收所产生的温室气体排放较2013年再减少10%的目标。

By next year, Honeywell globally expects to achieve an additional 10 percent GHG emissions reduction per dollar of revenue from 2013 levels.

为了实现这个针对中国的减排目标,霍尼韦尔正采取一系列节能措施,包括计划让每年能源花费超过50万美元的办公场所获得ISO 50001认证。

To meet its China-specific goal, Honeywell is implementing energy-saving measures along with a drive to achieve ISO 50001 certification at sites with more than US$500,000 in annual energy spending.

霍尼韦尔还将其低全球变暖潜值产品Solstice用于公司中国区设施所需的制冷机、绝缘发泡材料和气雾喷罐中,这将有助于大幅降低这些设施所产生的温室气体效应。

Honeywell also is committed to deploying its Solstice low global warming potential product for chillers, foam insulation and propellants at its China facilities, which will dramatically reduce its GHG impact.

霍尼韦尔已携手合作伙伴完成了一项9亿美元的研发和新产能投资,以生产下一代制冷剂、绝缘材料、气雾剂和溶剂,这些新技术的全球变暖潜值和二氧化碳相当,甚至更低,同时比目前广泛使用的大部分技术产生的温室气体效应至少要低99%。

Honeywell and its suppliers have completed a $900 million investment program in R&D and new capacity to produce next-generation refrigerants, insulation materials, aerosols and solvents, which have global warming potentials equal to or better than carbon dioxide and at least 99 percent lower than most technologies used today.

沃尔玛承诺在中国减排五千万公吨

Walmart Commits to Reduce Emissions by 50 m Metric Tons in China

沃尔玛近日宣布中国减排目标,即在2030年前将其中国业务价值链中产生的温室气体排放减少五千万公吨,相当于四千万户中国家庭年均用电所产生的排放。

Walmart recently announced a goal to reduce greenhouse gas emissions in its China value chain by 50 million metric tons (MMT) by 2030 – equivalent to the emissions associated with the average annual electricity consumption of 40 million Chinese households.

为实现这一目标,沃尔玛首先会在100家重点供应商中推行,计划将其所有在中国从事出口业务的供应商及国内供应商纳入减排项目。

To do this, the company aims to enroll all of its export and domestic suppliers in China, starting with 100 of its top suppliers, into an emissions reduction program.

“科学碳目标倡议”认可沃尔玛提出的减排方案,沃尔玛是首家获此认可的零售商,“10亿吨减排项目”是该减排方案的组成部分,与《巴黎协定》方向一致。

Walmart was the first retailer to set an emissions-reduction plan approved by the Science Based Targets initiative and Project Gigaton falls under this plan, in alignment with the Paris Climate Agreement.

通过“10亿吨减排项目”,沃尔玛计划与供应商合力在2030年前将其在全球业务价值链中产生的排放减少10亿公吨,相当于超过2.11亿辆乘用车的年排放量。

Through Project Gigaton, Walmart aims to work with its suppliers to reduce emissions in its global value chain by one billion metric tons – a gigaton – by 2030, equal to the emissions from more than 211 million average passenger vehicles in a year.

中国减排五千万公吨是全球减排10亿吨目标的一部分。据了解,已有超过400家中国、印度、美国以及其他国家的供应商加入“10亿吨减排项目”。

The 50 MMT emissions reduction target in China is part of this goal.Over 400 suppliers in China, India, the U.S. and other countries have joined Project Gigaton and Walmart plans to continue to expand the program.

为了给中国的供应商提供更多的资源,沃尔玛创建了中英文双语的数字化资源中心,可以找到价值链减排的工具、案例分享以及项目资源。

To help provide resources to suppliers in China, Walmart has created a digital resource center in Mandarin and English with tools, case studies, and program resources on emissions reduction in the value chain.

沃尔玛还宣布了新任务,即2025年前,将沃尔玛在中国的运营组织(大卖场、山姆会员商店、配送中心及其他)碳排放强度(以营收为基准)进一步降低25%,即比2005年水平下降70%。

Walmart also revealed the new commitment to reduce the carbon intensity (on a per revenue basis) of Walmart’s own operations in China, which include stores, clubs, distribution centers and other facilities, by an additional 25 percent by 2025, 70 percent below 2005 levels.

希捷推动创新人工智能生态圈

Seagate To Push Forward the Innovative AI Ecosystem

希捷科技公司日前参加由海康威视于杭州国际博览中心主办的智涌钱塘—2018 AI Cloud生态国际峰会并参与了AI Cloud生态启动仪式。

Seagate Technology recently attended the AI Cloud Ecology Launch Ceremony during 2018 AI Cloud World Summit on the theme of Qiantang River Intelligence Flow hosted by Hikvision in Hangzhou International Expo Center.

据2018-2023年中国人工智能技术应用行业深度分析和发展前景预测报告,至2030年,人工智能将在中国产生约10万亿元的产业带动效益,不同行业乃至整个社会向智能化时代迈进是大势所趋。

According to an in-depth Analysis and Development Prospect Forecast Report looking at the 2018-2023 forecast on China Artificial Intelligence Technology Applications, around RMB 10 trillion (US$1.62 trillion) industry-driven benefits will be generated through the application of AI by 2030 in China.

国际数据公司(IDC)发布的白皮书《数据时代2025》预测,到 2025 年,属于数据分析的全球数据总量将增长至原来的 50 倍,达到 5.2 ZB;而认知系统或者人工智能“触及”的分析数据总量将增长至原来的100 倍,达到 1.4 ZB。

IDC forecasts in its white paper Data Age 2025, sponsored by Seagate, that the global datasphere will grow by a factor of 50 to 5.2ZB by the year 2025. Additionally, the amount of analyzed data that is “touched” by cognitive systems, or AI, will grow by a factor of 100 to 1.4ZB by 2025.

此次峰会中,希捷科技全球副总裁暨中国区总裁孙丹表示:“大数据驱动下,全球对人工智能视频监控硬盘和云数据中心硬盘的需求正呈指数上升。

“Driven by big data, the global need for AI video surveillance drives and cloud center hard drives is growing exponentially,”said Sandy Sun, vice president and general manager for China sales, Seagate Technology during the summit.

“将人工智能融入到存储解决方案,便于我们的合作伙伴优化系统的性能,高效利用存储的数据实现业务增长,大幅提升了他们的价值空间,从而和他们一起打造稳定健康发展的人工智能生态圈。”

“building AI into its storage solutions, making it possible for our partners to optimize their systems and achieve business growth by making more effective use of stored data and improving the AI ecosystem.”

敬请为本期双语新闻中您最关注的消息点赞,以便今后为您提供您最关注的新闻。

Please vote for the report you like the most. We will provide the news your care the most.

其他人都在看

编辑 / 刘辛未

来源 / 经济日报(记者陈颐、朱琳)

  • 为你推荐
  • 公益播报
  • 公益汇
  • 进社区

热点推荐

即时新闻

武汉