《龙月》作者葛瑞米·贝斯 长江日报记者万建辉 摄
《龙月》书中图画,背景是黄鹤楼 雷棠铄 摄
《龙月》书中图画,背景是长江大桥 雷棠铄 摄
长江网11月21日讯(长江日报记者万建辉 通讯员雷棠铄)“在很久很久以前,高高的月亮曾经化成一条巨龙,它守卫着小小池塘里的鱼居民们……”这是绘本故事《龙月》的开头。读者很难想象,月亮、巨龙、池塘这些中国意象,出自一位享誉全球的澳大利亚绘本作家之手。更有趣的是,绘本图画中,黄鹤楼、长江大桥、写有“日暮乡关何处是,烟波江上使人愁”诗句的教室黑板,分别成为小主人公龙月出门找寻自我的背景。
21日下午,由长江少儿出版社出版的童话绘本《龙月》在汉举行首发式,作者葛瑞米·贝斯登台讲述创作心得。他说,《龙月》是他创作的第一部中国绘本故事,也是他第一本中文版首发的童话,创作灵感来自2016年和2017年初他与夫人的两次中国之旅,漫步于长城、故宫,在成都看活泼可爱的大熊猫,在丽江看玉龙雪山,在冰天雪地中驾车从锡林郭勒到赤峰,尤其是在武汉逗留的几天,坐船从长江大桥穿行,漫步大桥桥面,看到黄鹤楼,当时就想,他将在中国这片土地上孕育一本新书。
葛瑞米·贝斯1958年出生于英国阿默舍姆,8岁时移居澳大利亚,毕业于墨尔本斯威本科技大学平面设计专业。他创作了多部享誉世界的经典作品,如《来喝水吧》《阿吉的许愿鼓》《动物王国》《第十一个小时》等。其中《动物王国》自1986年问世后,创造了全球销量超过300万册的纪录。他的作品多次获国际大奖,这些作品也是《纽约时报》畅销书榜的常客。
绘本故事《龙月》讲述一只勇敢积极的小鱼,从家出发,历经艰险,跨越中国的众多湖泊、山林,最终找寻到真正的自我,化鱼为龙,打败强敌,守护家族的归家之旅。龙月所到之处,都看得到中国村庄、桥梁、动植物和文化器物,连青蛙、蜻蜓、鳝鱼、苍鹭等动物角色的细致描绘也极具中国风情。
首发式前,葛瑞米·贝斯在接受长江日报记者采访时说,他来过中国4次,热爱中国文化,但不敢称自己特别了解中国文化,所以创作这个故事时,他找了中国搭档陈颖共同创作。创作期间,他们在墨尔本和武汉之间邮件往来,贝斯接受了不少陈颖关于中国文化传统与习俗的创作建议。
他选择了安徒生童话《丑小鸭》的故事框架,角色与场景全部选用了中国的文化与山水。《龙月》一书中,中国文化特别突出,如关于中国人极讲究的“家”的情感表达。不论是鱼夫妇对孩子的不舍还是小鱼对家的思念,都是中国“家”文化的体现;小鱼通过坚毅的信念蜕变成龙,驱逐侵略者并保卫家族,更体现了中国人浓厚的族群观念,寓意中国人民齐心协力守护自己的家园。关于“家”的意义与感召,全世界各民族也是相通的,所以他相信西方读者也会喜欢这个故事。
葛瑞米·贝斯说:“故事中,龙月的家乡当然是武汉。有时候我感觉自己就是书中的主角,我找到了我在中国的家乡——武汉,非常荣幸来到这里,以‘家乡’的语言出版自己的书让我感到自豪。”
长江少年儿童出版社(集团)有限公司董事长李兵说,目前该社正积极与企鹅出版集团、阿歇特出版集团等国际出版巨鳄洽谈《龙月》的版权输出与合作事宜,并收到积极回音。该社将凭借该书的中国文化魅力,借助作者葛瑞米·贝斯的全球影响力,努力让这本“中国故事”走出中国,走向世界。