堂吉伟德:今日湖北,为法国总理“远来而悦”
2017-02-24 11:17:00 来源:荆楚网

  应国务院总理李克强邀请,法兰西共和国总理贝尔纳?卡泽纳夫于2月21日至23日对中国进行正式访问并访问湖北。卡泽纳夫说,当前,法中全面战略伙伴关系已进入新阶段。法鄂合作历史悠久,湖北在法中关系中具有特殊的地位。希望双方在现有合作基础上不断开拓,进一步加强多领域的交流与合作。

卡泽纳夫总理固属初次造访,是“一个新鲜的旧人”。武汉与法国的亲密接触源远流长,彼此之间的熟谙日久而弥坚。前法国总统希拉克、前总理拉法兰、前总理德维尔潘、时任波尔多市市长阿兰?朱佩、前总理艾罗(现任法国外长)访华时都曾到访过武汉。武汉成为法国重要客人的必访之地,他们把足迹留在了武汉,也给武汉留下了“法国的烙印”。

法国与武汉的合作历史久矣,而这种传统的友谊经历了岁月的检验,温情脉脉持续升温。作为法国企业最早的投资宝地,双方从民间到官方的交往,已呈现出全面性,既在传统的领域不断巩固与深化,也拓展了新的领域。武汉在中法合作中的重要地位,数据可以说明一切,到2010年,80多家法国企业选择在武汉发展,在武汉的投资占到其在中国总投资的近三分之一。至2014年5月,在汉法国企业已经达到107家。这一年,中法武汉生态示范城项目正式落户蔡甸区,紧接着2015年就又有6家法国企业落户武汉。

21日是法国总理来华访问的首日,湖北省政府正式批复中法武汉生态示范城总体规划,为中法生态示范城规范化、持续化建设再注活力。相信随着卡泽纳夫总理的来访,这一带有示范性的合作项目将会不断提速,法国与武汉的合作将会迈上一个新的台阶。作为全球第五大经济体,法国拥有50多名诺奖获得者,10多名菲尔兹奖获得者,20个关键科研领域都居于世界前列,在航天、能源、材料科学、空间技术等方面都具有无以比拟的优势。与法国的合作,对于武汉乃至整个湖北的可持续发展,都具有十分重要的作用。

既为合作,自然是优势互补,互惠互利。中国这么大,为何法国却偏偏“情定武汉”,前总统希拉克曾说:“我在武汉最愉快!”,法国驻华大使顾山曾说:“在法国人心中,武汉是他们最容易接近的城市。”可谓一语道破机关,除了拥有良好的人文环境之外,还与武汉人重商亲商、胸襟怀坦荡的人文品质与视野开阔,具有全球性眼光密不可分。借助于中法合作的东风,武汉将会在大开放中实现大开发,并通过中法的桥梁,实现与世界的融合与连接。

在国内经济形势“三重叠加”,而国际贸易保护主义又日益严重的当下,借助于“一带一路”的国家战略,加大对外的合作与交流,于武汉具有重要的现实意义与长远价值,其合作的成效也可以作为范例,并给予贸易保护主义的有力反击。在全球化的今天,合作才能共赢,交流才能互利,武汉的发展需要倚重于“法国朋友”,而“法国朋友”也离不开“武汉伙伴”,让彼此之间在差异中寻求共识,让合作更有质量与水平,需要常来常往的“故旧之交”和“合作之谊”。

  朋友远来,我们盛情款待。我们有充分的理由相信,凭着武汉悠久的文化,厚重的人文,丰富的资源,优美的环境,都足以给其留下深刻的印象。幸福的花儿因“有朋远来”而盛开,但愿浓浓盛情,深深情谊,能让贝尔纳?卡泽纳夫总理流连忘返,思之再来。

Le Hubei accueille le Premier ministre fran?ais

Le Premier ministre de la République fran?aise Bernard Cazeneuve a effectué en Chine, sur l’invitation du Premier ministre chinois Li Keqiang, une visite officielle du 21 au 23 février et s’est rendu dans la province du Hubei. Selon M. Cazeneuve, le partenariat stratégique global franco-chinois a franchi une nouvelle étape et le Hubei, ayant une longue histoire de coopération avec la France, joue un r?le particulier dans les relations franco-chinoises. Il espère renforcer les coopérations actuelles et élargir les champs d’échanges entre les deux parties.

Malgré sa première visite dans le Hubei, M. le Premier ministre ne nous est pas étranger. La ville de Wuhan a noué une amitié d’autant plus intense avec la France que les jours se passent. En tant que ville où se rendent les invités fran?ais importants, elle a connu les empreintes fran?aises: l’ancien président Jacques Chirac, les anciens premiers ministres Jean-Pierre Raffarin, Dominique de Villepin, Jean-Marc Ayrault(l’actuel Ministre des affaires étrangers) et le maire d’époque de la ville de Bordeaux Alain Juppé ont tous visité Wuhan.

Après avoir résisté aux épreuves du temps, l’amitié traditionnelle entre la France et Wuhan est de plus en plus solide. Les échanges complets entre les deux à l’échelle populaire et officielle s’approfondissent dans les domaines traditionnels et s’élargissent aux nouveaux champs. Comme la terre d’accueil des entreprises fran?aises, Wuhan joue un r?le très important dans les relations sino-fran?aises, les données en témoignent: à la fin de l’année 2010, plus de 80 entreprises fran?aises s’installent à Wuhan dont le montant d’investissement représente environ un tiers de l’investissement des entreprises fran?aises en Chine. Jusqu’en mai 2014, le nombre des entreprises fran?aises atteint 107. En 2014, le programme de ?la ville nouvelle durable franco-chinoise à Wuhan? a été entamé dans le district de Caidian. ? la suite, 6 entreprises fran?aises y sont installées en 2015.

Le 21 février, premier jour de la visite du Premier ministre fran?ais en Chine, le gouvernement du Hubei a officiellement approuvé le plan global du programme de ?la ville nouvelle durable franco-chinoise à Wuhan?, ce qui facilitera la construction durable de ce programme. Nous sommes convaincus que ce programme de coopération s’accélérera à mesure de la visite de M. Cazeneuve. Occupant la cinquième place économique globale, la France compte plus de 50 lauréats du Prix Nobel, 10 du Prix Fields; la France se trouve aux premiers rangs mondiaux dans 20 domaines clés de recherche et dispose des avantages incomparables sur le plan de l’aéronautique, l’énergie, la science des matériaux et la technologie spatiale. La coopération avec la France est très importante pour le développement durable de Wuhan et du Hubei.

La Chine est si grande, pourquoi la France a une préférence pour Wuhan? L’ancien président Jacques Chirac a dit:?Je suis très joyeux à Wuhan!?, l’ambassadeur Maurice Gourdault-Montagne a indiqué: ?Aux yeux des Fran?ais, Wuhan est la plus approchable ville.? En plus de l’environnement culturel de Wuhan, il s’agit aussi de la qualité de ses habitants: attachement à l’économie, honnêteté et vision globale. Wuhan va saisir l’occasion de la coopération sino-fran?aise et accélérer son développement dans l’ouverture avec le temps et le monde entier.

?tant donné la situation économique chinoise et le protectionnisme du commerce international de plus en plus grave, Wuhan va renforcer la coopération et les échanges internationaux sous la stratégie du pays ?la Ceinture et la Route?. En même temps, les effets de coopération se servent de modèle contre le protectionnisme commercial. Dans le contexte de globalisation actuelle, la coopération et les échanges apportent les fruits de réciprocité. Le développement de Wuhan a besoin des amis fran?ais et les amis fran?ais ont aussi besoin de Wuhan. Avec cette conviction, il faut essayer de se mettre d’accord sur les problèmes majeurs de coopération en mettant de c?té les divergences entre les deux.

L’ami venant de loin, nous l’accueillons chaleureusement. Nous sommes convaincus que la culture historique et humaine, les ressources enrichies et le bon environnement de Wuhan donneront aux amis fran?ais une bonne impression. Les fleurs s’épanouissent pour accueillir nos amis étrangers. Nous espérons que notre chaleur et notre amitié peuvent faire venir souvent M. Cazeneuve à Wuhan.

稿源:荆楚网

作者:堂吉伟德

译者:杨欣

  • 为你推荐
  • 公益播报
  • 公益汇
  • 进社区

热点推荐

即时新闻

武汉