如何用地道的英式英语和歪果仁朋友“吐槽”?
2017-07-12 12:03:00 来源:BBC英语教学

近年来,“吐槽”这个词语在网络上开始变得非常流行。我们可以用哪些英语(精品课)单词来表示“吐槽”呢?学习网络热词的英语说法。

词语“吐槽”对经常上网的人来说并不陌生,它通常指“调侃地对某件事的一个具体问题做出评论”,带有幽默的成分。我们来看一看英语中和“吐槽”含义相近的词语或表达。

1.当我们想表达“吐槽”这个词带有的“取笑、开玩笑和嘲讽”的意味时,可使用单词tease、ridicule和taunt。相对来说,tease 通常指“戏弄、嘲笑”;而 ridicule 带有“奚落”的含义,相对正式;taunt 的程度要比 tease 严重一些,含有“用言语故意招惹、激怒某人”的意思。

例句:

Don’t take it seriously. He was only teasing.

别太在意了,他当时只是在开玩笑而已。

She used to be ridiculed for her open and bold statements.

她曾因过于开放和大胆的言论而受众人奚落。

Sometimes my brother taunts me about my singing – but I don’t mind at all.

有时候我的哥哥会故意“吐槽”我唱歌的水平,但我根本不在意。

2.我们还经常在网上看到有人在其他人发布的帖子下“瞎吐槽”,即“留下不理智的言论”。在这种情况下,我们多使用动词“rant 大声抱怨”,这个单词用来描述人因愤怒而说气话,比单词 complain的语气要更重。

例句:

A follower of mine on Weibo ranted about how wrong my comments were.

我的一个微博粉丝大肆责难了我发布的评论。

3.在美式英语中,roast做动词常在口语会话中表示“善意地嘲弄某人”,确切地体现了“吐槽”一词的幽默含义。比如,一些欧美国家有一种叫做“roast”的喜剧表演形式,各明星会自愿互相开善意的玩笑“good-natured jokes”来逗观众开心。在这种场合中,to roast someone就可以理解为“吐槽某人”。Roast也可以做名词,特指“吐槽明星类节目”。

例句:

Most celebrities are fine with getting roasted on television, but some get offended veryeasily.

大多数明星都不介意在电视节目中被人拿来开玩笑,不过也有些人很容易就被惹恼了。

4.“吐槽”有时也可以作名词,表示“调侃或批评的言论”。那么,我们如果想用英语形容某人的“吐槽”很机智风趣,可以说:

例句:

That’s a nice one!说得真巧妙!

It’s gold.真是名言金句。

Highlight of my day.你的评论是我今天的亮点!

“吐槽”这个网络词语既可以做动词,也可以做名词,因此在用英语说“吐槽”时,我们需要根据不同的场景来选择不同的英语单词或搭配。你学会用英语“吐槽”了吗?

  • 为你推荐
  • 公益播报
  • 公益汇
  • 进社区

热点推荐

即时新闻

武汉