成都商报客户端3月31日报道,“凌云西岸古嘉州,江水潺潺绕郭流。绿影一堆漂不去,推船三面看乌尤。”在清代诗人张船山的眼中,乌尤山景色幽美,极富诗情画意。不过,云南一出版社的教辅资料中却闹了乌龙,将“乌尤”变成了“乌龙”。3月31日,该出版社编辑回应,确实错了,再版时将予以更正。
图片来源于 成都商报客户端
网友爆料:教辅资料闹乌龙,担心误导学生
近日,新浪微博网友“双柏资讯”反映,乐山的乌尤山、乌尤寺,在云南省的四年级教辅材料中,竟变成了“乌龙山”、“乌龙寺”。
在该教辅材料的第八页,有一篇课外阅读《游乐山》,文中写道:“清早,我们由乐山城乘汽艇沿江而下,来到乌龙山。乌龙山四面环水,孤峰兀立,山上树木繁茂……我们离船登岸来到乌龙寺,乌龙寺坐落在乌龙山顶……”
“几年前,朝过乐山大佛,行脚乌尤山,记忆犹新。怎么现在就变成了乌龙山、乌龙寺了呢?难道改名了?”网友“双柏资讯”十分纳闷, 乐山大佛是中外闻名的旅游景点,也是佛教圣地,在教辅材料里闹出这样的乌龙,担心会对学生造成误导。
3月31日,成都商报记者电话联系上了该网友——云南楚雄的杨女士。据杨女士介绍,她几年前曾到过乐山,去过乌尤寺。不料身边有家长给孩子检查作业时,发现了教辅材料中这一错误,她了解后便发布了微博,希望能够引起相关部门的重视。
该微博也引起了不少网友转发、评论。“难道买到了假教辅?”“大乌龙,不要教坏小孩啊!以后到乐山找不到乌龙山上的乌龙寺那该怎么办啊?”“好好的清修之地变成了乌龙!咱行不更名,坐不改姓:乐山乌尤寺!”
记者查证:不识乌尤寺,网上“乌龙”真不少
到底是乌尤还是乌龙?“当然是乌尤,从来没叫过乌龙。”对此,乐山大佛景区管委会相关工作人员表示,写成乌龙的,可能是笔误或者看错了。
图片来源于 成都商报客户端
据乐山文史专家魏奕雄介绍说,乌尤寺原名正觉寺,创建于唐朝,北宋时改名乌尤寺。乌尤寺建于乌尤山上,乌尤山又称离堆,又名青衣山,位于大渡河、青衣江、岷江汇流处。乌尤寺恰好位于“巨型睡佛”的头部,乐山大佛位于睡佛的心脏。
不识“乌尤”闹“乌龙”的错误并不只出现在教辅材料中。成都商报记者在网上搜索“乐山”“乌龙寺”两个关键词,发现出错的更多。有画家题图乐山乌龙寺写生、有旅行社介绍乐山乌龙寺风景、孔夫子旧书网上正售卖的“乌龙寺”老门票上却分明写着“乌尤寺”,甚至有乐山本地媒体官方微博也错写过“乌龙寺”。
出版社回应:确实错了,再版时将会予以更正
根据网友照片,成都商报记者发现,上述教辅材料是由云南晨光出版社出版,系云南省标准教辅(人教版)《同步指导训练与检测》语文四年级下册,由云南新华书店集团有限公司发行,2017年1月第一次印刷。
3月31日下午,记者辗转联系上了云南晨光出版社的编辑刘女士。据刘女士介绍,经初步了解,编写这套教辅材料的老师是从某作文大全上选用的这篇《游乐山》,当时还没深究到底是“乌尤”还是“乌龙”,后来人工和软件校对也都没有发现这一错误。
至于究竟是《游乐山》作文原文将“乌尤”写成了“乌龙”,还是编者录入时搞错?刘女士表示,编写的老师正在休产假,暂时没办法进一步求证。“经查阅资料,乌尤才是对的,我们确实闹了个大‘乌龙’。说一千道一万,还是我们编辑这个环节出了问题,毕竟这是小学生写的作文,我们应该更严谨地去求证。”
刘女士表示,这篇《游乐山》是2016年12月编进去的,才出版了几个月,他们将尽快向新华书店以及征订该教辅的学校发“勘误说明”,以免对学生产生误导,再版时将对这一错误进行更正。
3月31日晚间,刘女士进一步回复称,经联系了编者询问文章出处,其回复是在网上教辅资源网站寻得。该套教辅资料只发行了两千多册,现准备收回。
(原题为《云南教辅资料乌尤寺变“乌龙寺”,晨光出版社承认失误》)(成都商报客户端)