金牌阅读推广人党云峰:“书记”的阅读
2018-04-23 09:45:00 来源: 中国文化报

中国文化报讯(记者 王立元)负责图书、阅读领域采访的记者常被戏称为“书记”。我的同事党云峰就是这样一个“书记”,办公室门口的桌子上经常堆着寄给他的一包包书籍,蔚为大观。

作为中国全民阅读媒体联盟的成员,党云峰行走各地,书店、书院进去过不少,古籍、遗迹膜拜过不少,博览会、读书节参加过不少,导读师、推广人接触过不少,学者、专家访谈过不少,做法、模式了解得也不少,但他说印象最深的,是几个基层文化工作者的故事,至今难忘:河南省的石淑芳是一名普通的农村妇女,平时一边干农活,一边坚持写作,创作出了自传体小说《山女的世界下着雨》;北京市的宣传文化组织员束忠琴用心服务村民,传承文化,被评为第七届书香中国·北京阅读季的金牌阅读推广人……

看过书架上的书开书合,也看过书院里的花开花落,阅读带来的感动主要来自于亲眼看到的每个人对阅读的坚守。党云峰说,在作品的发布会、研讨会现场看到的是专业作家的精神世界,在公共阅读领域看到的则是普通读者的阅读需求。“一个中文系的研究生在文化类报社与推广全民阅读结缘,学业、爱好、工作三合一,很难得,更难得的是遇到很多同路人,可以跟大家分享阅读体验。分享阅读经验、相互推荐经典作品,不仅利于提升自身的阅读质量,也利于了解好作品是如何炼成的。”党云峰说。

如今,很多阅读榜单会邀请记者推荐年度新书,“大众喜爱的50种图书”这类具有标杆意义的上榜图书在全国各地的书城、书店等场所是有展柜的,所以党云峰在荐书之前也要先看过才有底。

阅读是党云峰多年来养成的习惯,英文原版书是他日常阅读的重要部分。他说,很多经典作品还没有中译本,看原版才能补白;有中译本的书籍也需要拿多个版本对照着看,这样才能看出翻译中丢失的信息去了哪。“平常自己看书‘排场’比较大,会把不同年代的原版、解读和译本等放在一块儿看,在这种类似‘找不同’的游戏中你会发现惊喜,比如发现哪个版本不到位、说谎了,同时之前自己理解错误的地方也会得到纠正。”党云峰说,他曾拿几部经典译本中的错译、漏译、语法等跟朋友讨论,希望大家能以平常心对待被捧上神坛的译本。“其实我国古籍流传的版本也很复杂,只有在比照中才能看出不同刻本的价值,这也是读书的乐趣所在。”

热爱阅读,关注阅读、体味阅读、推广阅读,买书、看书、评书、荐书……“总觉得缺点啥,下一步得出书才算合格吧。”党云峰说出了对自己的要求。而就在前几天,他的妻子把他看书时的样子画了出来,略带夸张的神态传递着阅读时的幸福状态,传神到位的笔触引爆了朋友圈……

  • 为你推荐
  • 公益播报
  • 公益汇
  • 进社区

热点推荐

即时新闻

武汉