《豆福传》配乐师:深邃的中国文化足以打动人心
2017-07-29 10:54:00 来源: 新华社

中国动画大片《豆福传》28日起在全国上映。新华社记者27日在北京专访了这部影片的配乐师、美国艾美奖获得者汤姆·迪舍。

迪舍说,他把《豆福传》带回美国做混音时,曾让朋友们观看这部影片,他们虽然看不懂片中表达的一些中国传统文化理念,但“通过动画、音乐和字幕翻译整体上能看懂这部作品,有些人看完后眼里噙着泪水,说明这是一部中国人和外国人都能理解的作品,也说明深邃的中国文化足以打动人心”。

《豆福传》由导演邹燚执导,他受到汉代淮南王刘安做豆腐故事的启发,塑造了一个幻化为人的主人公“豆福”欢乐而又励志的修仙故事。片中的豆福圆润可爱,历经惊险,但不忘初心修仙成功。影片由深圳京基动画设计有限公司制作,主题曲由王力宏演唱,著名喜剧演员陈佩斯、老戏骨李立群、配音员季冠霖等为影片配音。

迪舍是好莱坞著名配乐师,曾经为30多部电影配乐,并为超过200部电影设计音效。他说,当邹燚将《豆福传》剧本手绘漫画给他看时,他就感到这会是一部非常好的作品,“中国古代的励志故事,博大精深的道家文化,都鼓舞人心”。迪舍欣然接受为《豆福传》配乐。

为了给《豆福传》制作出浓郁的中国风配乐,迪舍随邹燚深入四川青城山、云南大理等地采风,接触了大量民间音乐人,汲取音乐灵感。

为了配合《豆福传》的情节发展和场景,更好地起到烘托气氛作用,迪舍创造性地混合使用了中国和西方的众多乐器,其中中国乐器有笛子、琵琶、古筝、笙和中国鼓等,西方乐器有钢琴、长号、竖琴、大提琴和小提琴等。

在谈到中国动画片进军美国市场的话题时,迪舍表示乐观,并说日本动画片和游戏在美国取得成功就是一个很好的例子。他认为,中国影片只要讲好故事,制作精良,在美国市场同样会取得成功。

迪舍读大学时就非常喜欢中国文化。他说:“我在书店里买了一些道家文化的书,看了《道德经》,看到‘道可道,非常道。名可名,非常名’后,我悟到,有些事情比如风动、水流,都是客观存在的,我们都能感受到,但很难用语言去形容。”

迪舍说,《道德经》改变了他对许多事物的看法,包括他创作音乐的方式。读大学时他每天练习8小时的钢琴,但进步并不快,看了《道德经》后,他明白了事物都有自己的节奏,要有耐心。他说“无为”思想并不是不做,而是要想明白其意义,这成为他音乐思考和音乐创作的基础。

迪舍说,他喜欢中国,以后只要有合适的机会,就会与中国同行合作。他下一部与中国电影人合作的影片已经敲定,是一部讲述保护鲨鱼和乌龟的公益片,但片名尚未确定。

  • 为你推荐
  • 公益播报
  • 公益汇
  • 进社区

热点推荐

即时新闻

武汉